Смешное и грустное в рассказах Чехова

Материал подготовлен совместно с учителем высшей категории Ильиной Галиной Сергеевной.
Опыт работы учителем русского языка и литературы - 36 лет.

А.П. Чехов является признанным мастером отечественной литературы, объединившим в своём творчестве мягкий лиризм, человечность, поучительность и добрый юмор. Смешное и грустное в рассказах Чехова переплелись между собой. С одной стороны, читатель часто смеётся над поведением героев, а с другой — видит в их поступках отражение собственных пороков и недостатков.

«Смех сквозь слёзы» в ранних рассказах писателя

Мягкий и грустный юмор – это характерная черта практически всех произведений Чехова. Проявилась она уже в его ранних рассказах.

Например, знаменитый рассказ «Лошадиная фамилия», который заставляет читателя искренне смеяться, наблюдая, как недалёкий отец семейства вместе со всеми домочадцами пытается разгадать «лошадиную фамилию» зубного целителя. Однако даже за этой весёлой сценой стоит некоторая авторская грусть: люди впустую тратят своё время, пытаясь вспомнить фамилию человека, который лечит заговором. А следовало просто обратиться к зубному врачу.

То же самое мы встречаем в рассказе «Смерть чиновника».

В нём говорится о судьбе мелкого чиновника Червякова, совершившего оплошность (чихнул в театре на лысину генерала) и умершего от переживаний по этому поводу. Сама атмосфера рассказа юмористическая, но в конце произведения читатель испытывает чувство горечи: главный герой умирает от собственного страха. Червяков не просто боится гнева генерала, но испытывает крайнее неудобство, что он, мелкая сошка, чихнул на лысину высокопоставленного человека. Чинопочитание взяло верх и довело героя до смерти.

Смешное и грустное как отражение несовершенства человеческого мира

Смешное в рассказах Чехова всегда стоит на первом плане, а грустное обычно прячется в подтексте. Так происходит в не менее известном рассказе «Хамелеон». Главный герой отдаёт диаметрально противоположные указания насчёт маленькой собачонки, доставляющей прохожим неудобства, в зависимости от предположений, кому принадлежит эта собачка: человеку бедному или богатому и знатному. Подобострастие «хамелеона» вызывает у читателей искренний смех, однако это тоже смех сквозь слёзы. Ведь многие люди, оказавшись в подобной ситуации, ведут себя так же двулично и лживо.

Похожую сцену наблюдаем и в рассказе «Толстый и тонкий». Случайная встреча двух товарищей, учившихся когда-то вместе в гимназии, на первых порах выглядит весьма душевно, пока речь не заходит о служебном положении «тонкого» и «толстого». Оказывается, что «толстый» товарищ занимает пост гораздо выше, чем «тонкий». После того как это обстоятельство выясняется, никакой душевный разговор уже невозможен. Прежние приятели расходятся, потому что в мире фальши и угодничества они не могут общаться на равных. Читатели рассказа не могут сдержать улыбки при чтении этой сцены, однако это улыбка грустная.

Обратимся к сюжету рассказа «Злоумышленник». Читатели прекрасно понимают, что мужичок, снимавший гайки с железнодорожного полотна, чтобы с их помощью ловить рыбу, вовсе не является опасным преступником. Сцена его допроса выглядит смешно. Однако читатель не только смеётся над безграмотным героем, но и жалеет его, ведь он может сильно пострадать из-за своего невежества. В этом рассказе проявилась еще одна характерная черта чеховских произведений: в них очень часто говорится о том, что люди из интеллигенции, обладающие властью и имеющие образование, не готовы слушать и понимать то, чем живёт простой народ. Сословия разделяет пропасть, мешающая человеческим взаимоотношениям.

Приём грустной иронии как основа композиции чеховских произведений

Грустное в рассказах Чехова основано на том, что сама жизнь несовершенна. Однако писатель учит нас преодолевать это несовершенство обращением к доброму и мягкому юмору. Сам Чехов, по воспоминаниям современников, много шутил, но шутки у него нередко получались грустные.

Именно писателю принадлежит такая афористичная, но наполненная тоской фраза: «Замечательный день сегодня. То ли чай пойти выпить, то ли повеситься». Правда, не всегда он был столь бескомпромиссен. Есть у него и другие, более оптимистичные высказывания. «Пахнет осенью, – писал Чехов в одном из писем другу. – А я люблю российскую осень. Что-то необыкновенно грустное, приветливое и красивое. Взял бы и улетел куда-нибудь вместе с журавлями».

Чехов часто использует приём грустной иронии в своих произведениях, но эта ирония целительна сама по себе: она помогает читателю взглянуть на мир человеческих взаимоотношений как бы со стороны, учит думать, чувствовать и любить.

Часто литературоведы сравнивают смешные и грустные рассказы Чехова с осколками разбитого зеркала, имя которому сама жизнь. Читая эти произведения, мы видим в них отражение самих себя, поэтому мы сами становимся мудрее и терпимее.

Анализ некоторых произведений Чехова, показывает, что «грустно» и «смешно» часто находятся рядом в творчестве автора. Эти выводы будут полезны учащимся 6-7 классов при подготовке выступления на тему «Смешное и грустное в рассказах Чехова».
закрыть